Quantcast
Channel: Catherine Cuisine » pâtes
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Adresse gourmande – Un après-midi chez Milano…

$
0
0

A gourmet afternoon at Milano… Ça faisait très longtemps que j’avais mis les pieds chez Milano. Mes réserves de pâtes et d’huile d’olive étant à sec, j’avais l’excuse parfaite pour passer une bonne partie de l’après-midi à fouiller dans les allées de cette mythique épicerie italienne de la rue St-Laurent, à Montréal. C’était prévisible: j’y ai trouvé bien plus que des pâtes, je suis sortie de là-bas avec un panier très bien garni! J’ avais envie de vous partager mes trouvailles, simplement pour vous mettre en appétit…Que ce soit chez Milano ou ailleurs, une épicerie italienne ça met l’eau à la bouche !

It has been  a long time since I set foot at Milano, Montreal’s most famous Italian grocery store on St-Laurent street…. The fact that I had no more pasta  or olive oil in the kitchen was the perfect excuse for a Sunday afternoon visit to the store, and to load a cart full of delicious findings. I would like to show you some of what I brought home, just to make you hungry for italian food… 

Un après-midi chez Milano

Milano porte le nom de « fruiterie », je ne sais trop pourquoi… Des raisons historiques sans doute, car la section des  fruits et légumes est la plus banale du marché.  Ce que j’ aime le plus de l’endroit, c’est l’immense choix d’huiles (pas seulement d’olive) et de vinaigres… Toutes les gammes y sont présentes: des marques de supermarchés (Aurora, Bertolli) aux grands crus à 50 $ et plus la bouteille d’un demi-litre. Je dirais que les prix sont plutôt avantageux…. Pour les grands consommateurs d’huile d’olive, des gros formats (3 L et même plus) sont disponibles. J’ai opté pour une huile bio sans prétention, qui était en solde ce jour-là (8 $ pour 750 ml). Mon fils a insisté pour choisir le vinaigre, ce qu’il a fait en se fiant au packaging (comme l’aurait fait un adulte, fort probablement!)… Son vinaigre balsamique est très acceptable au plan gustatif et son prix l’était tout autant (13$).  L’origan séché que vous voyez sur presque toutes les photos (j’adore!) est hyper parfumé, et pour 2,79$ j’ai obtenu un énorme bouquet!

My favourite part of the store is the huge oil/ vinegar section. I could have stayed there the whole afternoon, looking at beautiful products and labels. Every category of olive oil is present: from the supermarket brands (Aurora, Bertolli) to the most expensive ones. I chose this simple organic oil that was on sale (8 $ for 750 ml). My son insisted to select a bottle of balsamic vinegar, simply based on the packaging (like most of us adults do!). The one he chose is quite fine for a fair price of 13$. Vinegars also come at all prices. The dry oregano on most of the pictures is wonderfully fragrant, and I paid 2,79$ for a gigantic bunch!

Un après-midi chez Milano   Un après-midi chez Milano

Les pâtes que vous voyez sur les deux photos ci-haut ne sont qu’une partie de mes achats! J’ai fait des réserves de pasta qu’on ne retrouve habituellement pas en supermarché, comme les jolies sagnarelli, (petites pâtes en forme de rubans aux contours dentelés), les chics tagliatelles al nero di seppia (à l’encre de seiche), les Filei Piccanti con Peperoncino piccante (pimentés!), la lasagna verde presto in forno (je n’avais vu que les blanches en supermarché, dans la gamme « prêtes pour le four »), ainsi que les toutes petites pastas du nom de peperino bucato,  pâtes officielles de la célèbre soupe « noces à l’italienne » aux petites boulettes de viande.   Le choix de pâtes en magasin est tellement énorme qu’on ne sait plus où donner de la tête!

Pasta on the above pictures is only part of what I brought home! I filled my cupboards with products that I don’t usually have access to at the local supermarket, such as those lovely sagnarelli (rectangular ribbon pasta with fluted edges), the chic tagliatelle al nero di seppia (with squid ink), the Filei Piccanti con Peperoncino piccante (with added hot pepper), lasagna verde presto in forno (oven ready green lasagna), and the really tiny peperino bucato, the official pasta in to the famous « italian wedding » soup with meat balls. 

Un après-midi chez Milano   Un après-midi chez Milano

Au niveau produits laitiers, j’ai été enchantée par le yogourt au lait de bufflonne. Avec ses 7% de matières grasses, il est d’une extrême onctuosité, et a une saveur légèrement différente de celle du yogourt au lait de vache, mais tout en douceur et aucunement acide. J’en ai fait une sauce à salade de type « césar », avec un peu de mayo, de l’ail, du parmesan râpé, de l’origan séché, du citron, du sel et du poivre. Délicieux! La ricotta Shepherd Gourmet au lait de brebis est mon produit chou-chou parmi tous mes achats. Je m’attendais à une saveur de brebis ultra prononcée, mais non:  elle est définitivement perceptible, mais pas du tout désagréable ou trop forte. Malgré son faible taux de matières grasses (5% seulement, par rapport aux 14-15% habituels pour la ricotta) ce fromage est moelleux, crémeux et exquis. Pas de grumeaux, ou de texture sablonneuse… Le yogourt de bufflonne ainsi que la ricotta de brebis sont des produits canadiens.

Sur l’image de droite, toujours ci-dessus, les petites rondelles de fromage Bel Paese et les triangles  Parmessimo formaggini ne sont qu’une version italienne de La vache qui Rit, et ne valent pas vraiment le détour… Il sont tout simplement les achats d’une mamma manipulée par ses bambini… Aussi présent sur la même photo, un fromage de chèvre aux flocons de piments, qui m’a malheureusement déçue. Il était emballé dans une pellicule plastique qui a laissé un arrière-goût au fromage… Pourquoi ne pas s’équiper d’un système d’emballage et un plastique de meilleure qualité? Le Saran Wrap n’a pas sa place pour emballer un beau fromage, en ne protégeant pas ce dernier contre les odeurs environnantes… Dommage!

In the dairy section, I really loved the Bufala (buffalo) yogurt. With 7% M.F., it was extremely smooth and creamy. Its flavour is a little different than yogurt made from cow’s milk, but it is very delicate and not acidic at all. I used it in a « caesar » type of salad dressing, with a touch of mayo, garlic, grated parmesan, dried oregano, lemon juice, salt and pepper. Delicious! Shepherd Gourmet’s fresh sheep milk ricotta is my favourite product from that Italian afternoon. I thought it would have a stronger sheep milk taste, but it’s  actually a mild, smooth, onctuous, non-grainy ricotta, even with such a low fat content (5% as opposed to 14-15% usually seen in most ricotta). The best I have ever had! The Bufala yogurt and Shepherd Gourmet cheese are both canadian products.

On the image on the right, the Bel Paese discs and Parmessimo Formaggini triangles are the italian equivalent  of  the »Laughing Cow » or in other words, processed cheese: nothing fancy, and these ended up in my cart strictly because the bambini were with me that day!  The cheese on the right is a goat cheese with peperoncino… A very disappointing cheese: the plastic film it was wrapped in gave the cheese a weird « fridge » / plastic  taste… I think an airtight system with a thicker plastic wrap would have made all the difference…

Roulades de lasagne à la ricotta et aux épinards

Recette à base de ricotta de brebis, bientôt sur Catherine Cuisine! / Recipe made with sheep milk ricotta coming soon on Catherine Cuisine!

Un après-midi chez Milano

Milano est une super place pour trouver du chocolat de grande qualité, comme ce gros bloc de Callebaut de 500 g que j’ai payé 7$, et ces pépites de chocolat mi-amer, 5,25$ pour 375 g. Vous trouverez le tout près des caisses.

Milano is a good place to find quality chocolate, like this 500 g (little more than 1 pound) piece of Callebaut bittersweet chocolate that I paid 7$ and these semi sweet chocolate chips (53,8% cocoa) at 5,25$ for 375 g. You will find these near the entrance / exit area…

Un après-midi chez Milano   Un après-midi chez Milano

Pour terminer, ci-dessus sont les coups de coeur de la mamma et ceux des bambini (à droite, vous l’aurez deviné!). J’avais déjà goûté aux chips italiennes Trattoria à la sauge et au romarin, et elles sont encore aussi délicieuses! Je n’ai pas pu résister à ce joli pot de pesto de piment feu de l’amour... Quel bel emballage avec ses flammes et sa boucle rouges! Le petit gadget en bois, vous l’aurez peut-être deviné, me servira à rouler des gnocchis afin d’obtenir le classique fini strié…

Les enfants ont quant à eux choisi du sucre et encore du sucre. Le chinotto de Sanpellegrino n’a pas eu un grand succès, avec son arôme amer et intense d’herbes et d’agrumes… On est loin du cola, la couleur les a bluffés! La description de mon fils: « c’est comme de la root beer avec un extrait amer de pamplemousse maman… »… Pas mal vrai!  Le Torrone, ce tendre nougat aux amandes, a quant à lui facilement trouvé preneurs…

Finally, mamma’s and the bambini’s choices… I had tasted Trattoria sage and rosemary potato chips in the past, and these were, again, a delight. I could not resist this jar of Love Fire hot pepper pesto… Such a cute and colourful package! And the small wooden gadget? That is to roll the gnocchis and get that classic ribbed shape! 

The children’s choices were 100 % sugar, what a surprise! Chinotto drinks from Sanpellegrino were not a hit at all, with their bitter and intense taste (from herbs and citrus fruits). I think my son described pretty well the taste of Chinotto: « It tastes like root beer with some bitter grapefruit extract, mom »…. 

Bon appétit!

Fruiterie Milano, 6862 St-Laurent, Montréal

(514) 273-8558


Classé dans:Adresses gourmandes, Chroniques Tagged: balsamic, balsamique, cheese, fromage, huile d'olive, Italie, Italy, Milano, olive oil, pasta, pâtes, vinaigre, vinegar


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Trending Articles


Libros para colorear


Girasoles para colorear


Conejos para colorear


Dibujos para colorear de perros


Dromedario para colorear


People Walk Away Quotes, Inspire Quotes


Love Quotes Tagalog


RE: Mutton Pies (mely)


Ang Nobela sa “From Darna to ZsaZsa Zaturnnah: Desire and Fantasy, Essays on...


Amarula African Gin





Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC